Keine exakte Übersetzung gefunden für مياه المد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مياه المد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las aguas no cedieron durante meses debido a problemas de drenaje.
    ولم تنحسر مياه الفيضانات على مدى أشهر بسبب مشاكل الصرف.
  • Durante los primeros dos días del Foro se celebraron siete sesiones dedicadas al agua.
    عُقدت سبع جلسات عن المياه على مدى اليومين الأولين من المنتدى.
  • Cada proyecto debe tender a aumentar la conciencia que el público y los elaboradores de políticas tienen de la importancia de la ordenación de los recursos hídricos y de la utilidad de los datos y la información espaciales para la adopción de decisiones, incluso fomentando la conciencia de los medios de información.
    ينبغي أن يهدف كل مشروع إلى زيادة وعي عامة الجمهور وواضعي السياسات فيما يتعلق بأهمية إدارة موارد المياه ومدى فائدة البيانات والمعلومات المستمدة من الفضاء من أجل صنع القرارات، بما في ذلك عن طريق تحفيز وعي وسائل الإعلام.
  • ¿Es muy profundo? No traje mi chaleco salvavidas.
    ما مدى عمق المياه؟ .لم أجلب سترة النجاة
  • Si encuentras la semilla correcta, la plantas en un buen suelo, dale agua y sol... el brote perfecto.
    ،إذا وجدت البذرة المناسبة ،إغرسها في تربة جيدة ...مُدّها بالمياه وأشعة الشمس
  • Los participantes convinieron en que los datos de la teleobservación podían emplearse para elaborar mapas mundiales de la disponibilidad y la vulnerabilidad de referencia de los recursos hídricos, que podían servir para determinar la necesidad de programas de restauración y que, en combinación con pronósticos, podían activar sistemas de alerta.
    واتفق المشاركون أيضاً على إمكانية استخدام البيانات المستشعرة عن بُعد لإعداد خرائط عالمية لمدى توافر موارد المياه الأوّلية ومدى التأثر والتي يمكن استخدامها لتحديد الحاجة إلى برامج التجديد والتي يمكن، بالاقتران مع المعلومات الخاصة بالغابات، أن تطلق نظم الإنذار.
  • Como somos un importante productor de alimentos, y de acuerdo con la iniciativa “El agua, fuente de vida” de su Majestad El Rey, la conservación del agua constituye una prioridad a largo plazo para el Gobierno de Tailandia.
    ونحن بوصفنا بلدا رئيسيا في إنتاج الغذاء، والتزاما بمبادرة صاحب الجلالة الملك المسماة ”الماء هو الحياة“، تشكل المحافظة على المياه استراتيجية بعيدة المدى لحكومة تايلند.
  • El Subgrupo de estadísticas del agua está estudiando actualmente la compatibilidad de los cuestionarios sobre estadísticas del agua que utilizan las organizaciones internacionales y algunos aspectos metodológicos relacionados con su utilización.
    ويعكف الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه حاليا على استعراض مدى توافق الاستبيانات المتعلقة بإحصاءات المياه التي تستخدمها المنظمات الدولية، وعلى مناقشة بعض المسائل المنهجية المرتبطة باستخدام الاستبيانات.
  • Por grandes que sean los progresos en la esfera de la ingeniería no podrán defendernos del todo ni salvar a nuestros pequeños Estados insulares en desarrollo y las zonas costeras bajas de los peligros de la embestida de las aguas y la subida de la marea causadas por las consecuencias negativas del cambio climático.
    لا يمكن لأي تقدم هندسي مهما كان أن يحمي وينقذ بشكل كامل دولنا الجزرية الصغيرة النامية والمناطق الساحلية المنخفضة من أهوال اندفاع المياه وارتفاع أمواج المد الآتية من البحر، والناتجة عن الآثار الضارة لتغيّر المناخ.
  • Entre los requisitos para alcanzar este conjunto de objetivos están, entre otros, el desarrollo de la infraestructura, a saber, carreteras, puertos, sistemas de suministro de agua y energía, sistemas de telecomunicaciones, escuelas y hospitales; la introducción de nuevas tecnologías; y la gestión del medio ambiente.
    ومن ضمن الشروط المسبقة لتحقيق الأهداف المحددة تطوير البنية التحتية، بما في ذلك، الطرق وأرصفة الموانئ، ونظم المد بالمياه والطاقة، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والمدارس والمستشفيات؛ وتطبيق تقنيات جديدة وإدارة البيئة؛ وما إلى ذلك.